Profesjonalne tłumaczenia dokumentów

Typy tłumaczeń

  • Tłumaczenia przysięgłe: urzędowe, akty, dyplomy, zaświadczenia
  • Tłumaczenia zwykłe: umowy handlowe, oferty, korespondencja
  • Tłumaczenia specjalistyczne: medyczne, techniczne, finansowe, prawnicze
  • Tłumaczenia ustne: symultaniczne i konsekutywne na konferencje, negocjacje

Obsługiwane języki

Realizujemy zlecenia w ponad 30 językach, w tym: angielski, niemiecki, francuski, ukraiński, rosyjski, włoski, hiszpański oraz wiele innych.

Tłumaczenia poświadczone

Współpracujemy z tłumaczami przysięgłymi wpisanymi do rejestru Ministerstwa Sprawiedliwości – nasze przekłady są honorowane w urzędach oraz instytucjach w Polsce i za granicą.

Specjalizacje branżowe

  • branża medyczna – dokumentacja kliniczna i naukowa
  • branża prawna – wyroki, ugody, statuty
  • branża techniczna – instrukcje obsługi, normy
  • finanse – raporty, sprawozdania, audyty

Nasze standardy jakości

Zasady jakości

Wielopoziomowy nadzór

Każde tłumaczenie przechodzi kontrolę jakości na 3 etapach, by wyeliminować błędy i zapewnić spójność terminologiczną.

Native speaker

Zespół native speakerów

Najtrudniejsze projekty powierzamy tłumaczom, których język docelowy jest językiem ojczystym.

Bezpieczeństwo danych

Bezpieczeństwo informacji

Dane przesyłane przez klientów są szyfrowane, przestrzegamy ścisłych zasad ochrony danych obowiązujących w UE.

Zamów tłumaczenie online

Wyceń tłumaczenie